Archive

Thursday, July 23, 2009

نسرین قاسملو:


دکتر قاسملو، تنها در گفتار دمکرات نبود، بلکه در عمل نیز ثابت می‎کرد که دمکرات است و عواقب دمکراسی را نیز می‎پذیرفت
کاک رحیم رشیدی، روزنامه‎نگار آگاه، توانمند و خستگی‎ناپذیر به من تلفن زد و گفت: "... روزنامه‎ی وزین "کوردستان" می‎خواهند در بیستمین سالگرد یاد و خاطره‎ی ترور وین با شما گفتگو نمایند ...". پرسش‎ها را برایم خواند. تقاضایشان را قبول کردم و بدینگونه پاسخ پرسش‎های "کوردستان" را می‎دهم.
قبل از هر چیزی می‎خواهم بگویم "کوردستان" در روند مبارزه روزنامه‎نگاری کردی و مبارزات انقلابی تا به حال حاضر نقش فعال و شایسته‎ی ستایش را در کردستان ایران ایفا کرده است. امیدوارم با تلاش و کوشش نویسندگان کنونی که بنا به گفته‎ی آقای رشیدی، اکثریت آنها جوانان مستعد و توانمندی هستند، بیشتر رشد و توسعه یابد. خودم پیشتر نیز گفته‎ام که خاطرات بسیاری با "کوردستان" دارم، آن زمانی که مخفیانه در تهران زندگی می‎کردم و در چاپ و پخش آن دکتر قاسملو را یاری می‎دادم.یاد آن روزها به‎خیر که مسیر زندگی مرا برای همیشه با کرد و مبارزات حق‎طلبانه‎اش گره زد و تا آخرین نفس نیز به کرد و آرمانهایش وفادار خواهم ماند، مطمئنم که این ملت پیروز خواهد شد.
"کوردستان": بیست سال از شهادت رهبر بزرگ ملت کرد می‎گذرد و هر روز بیشتر از پیش خط‎مشی دکتر قاسملو گسترش می‎یابد و عاشقان و مبارزان بیشتری پیرامون این خط‎مشی گردهم می‎آیند. شما به عنوان همسر باوفای دکتر قاسملو، پس از گذشت این بیست سال چه احساسی دارید؟ آیا چنین می‎پندارید که افکار و اندیشه‎ی دکتر قاسملو، به موفقیت نزدیکتر شده است؟
"نسرین قاسملو": از اینکه این ترور در جامعه‎ای دمکراتیک صورت پذیرفته و در آنجا عدالت اجرا نشده است، بیست سال است احساس نگرانی می‎کنم، از آنهایی که خون رهبران کرد را فدای منافع و مقاصد اقتصادیشان کردند، عصبانیم. اندیشه دکتر قاسملو، اندیشه‎ی انسان‎دوستی و دمکراسی‎خواهی است، امروز نه‎تنها کردستان، بلکه ملتهای دیگر ایران و آزادیخواهان این کشور همچون دکتر قاسملو فکر می‎کنند. با توجه به این موارد، پیروزی با این خط‎مشی است. کرد اگر به خوبی این میراثی را که دکتر قاسملو برایش به یادگار گذاشته، پایبند باشد، موفقیتش تضمین شده است و هیچ ستمگری نمی‎تواند مانع از پیروزی‎اش گردد.
س ـ طی روزهای 22 تیرماه چند سال اخیر، بخصوص از سال 1384 بدین سو، توده‎های مردم کردستان همه ساله، یکصدا و یکپارچه با تعطیلی مغاره‎ها و بازارها و خاموشی چراغ منازل و اقداماتی مشابه، یاد دکتر قاسملو را گرامی می‎دارند و جنایت جمهوری اسلامی را محکوم می‎نمایند. به‎نظر شما این قبیل موضعگیریها که هر ساله وسیعتر و گسترده‎تر برگزار می‎شود تا چه حد تأثیرگذار خواهد بود؟
ج ـ تأثیرات این قبیل جنبش‎ها بسیار است و من خوشحالم که ملت کرد راه رهبران خویش را گم نکرده و به هر طریق ممکن یاد و خاطره‎ی آنها را گرامی می‎دارد. این خود بهترین سند است که کرد خواهان جنگ و خونریزی نبوده و نیست. مبارزه‎ای موفق اگر با هزینه‎ای کمتر به پیروزی نائل آید، بسیار با‎اهمیت است. در این خصوص به ملت کرد و رهبران این مبارزه تبریک گفته و دستانشان را می‎فشارم.
س ـ مردم کردستان می‎خواهند بیشتر درباره‎ی شخصیت دکتر قاسملو شناخت داشته باشند. آیا رفتار و مبارزات انقلابی دکتر قاسملو بر زندگی روزانه ایشان، تأثیرگذار بوده است؟
ج ـ بدون تردید سخن و عمل دکتر قاسملو باهم همخوانی داشت. او تنها در گفتار دمکرات نبود، بلکه در عمل نیز ثابت می‎کرد که دمکرات است و عواقب دمکراسی را نیز قبول می‎کرد. ایشان برای مدرنیزه‎کردن مبارزه کرد و حزب دمکرات کردستان، کوشش بسیار نمود. تأثیر قاسملو بر مبارزات ملی ـ دمکراتیک ملت کرد از رفتار دمکراتیک و اعتقاد عمیق ایشان به دمکراسی نشأت می‎گرفت.
س ـ شما سال گذشته با همکاری کمیته حزب دمکرات به ایالات متحده آمریکا سفر نمودید و در چند نشست مهم و سطح‎بالا درباره‎ی پرونده‎ی دکتر قاسملو صحبت نمودید. درصورت امکان می‎شود از نتایج آن برایمان بگویید؟ آیا طی آن سفر، حمایتی درخصوص پیگیری پرونده‎ی این ترور صورت گرفت؟
ج ـ در حقیقت اشخاصی در سنای آمریکا از من دعوت نمودند، از آنها پرسیدم که آیا اسناد لازم را جهت به گردش انداختن پرونده‎ی وین دارند. زیرا دولت اتریش تاکنون نیز آماده نیست در این رابطه هیچگونه گامی بردارد. این ترور بیشتر قربانی معاملات بازرگانی شد. شما می‎دانید که حکومت وقت اتریش به ایران و عراق اسلحه فروخته بود، درحالی که این کشور به عنوان کشوری بی‎طرف در جنگ فیمابین این دو کشور حق انجام این کار را نداشت. بدین علت ترسی بسیار داشتند که در شرایط آن زمان موضوع فوق برملا گردد. اما مطمئنم این پرونده به جریان خواهد افتاد و عدالت اجرا خواهد شد، بدین خاطر افرادی هستند که جهت اجرای این عدالت تلاش می‎نمایند، شاید من آن را به چشم خویش نبینم اما این حقیقت تا همیشه پوشیده باقی نخواهد ماند.
س ـ مردم کردستان شما را به عنوان مادر کردها می‎شناسند و ارادت و عشقی خاص به شما دارند. پیامتان برای مردم کرد در رابطه با مبارزه‎ی مشروع ملتمان چیست؟
ج ـ احساسات سرتاپای وجودم را فرا‎می‎گیرد هنگامی که این کلمات را می‎شنوم. من کاری آنچنانی برای کرد نکرده‎ام که شایسته این همه احترام و محبت باشم. اما همیشه دلم با آنها و مبارزه‎اشان می‎باشد. می‎دانم آنها شایسته‎ی زندگی‎ای مترقی‎اند. آرزو دارم در ادامه‎ی مبارزه برای آزادی ثابت‎قدم و اطمینان خاطر داشته باشند که موفق می‎شوند.آرزو دارم هرگز راه و روش قاسملو را رها نکنند تا عشق و محبتشان به مردم و سرزمینشان کاهش نیابد. کردها باید بدانند که آنها شایسته‎ی آزادی و سعادتند، مثل بسیاری از ملتهای دیگر این جهان. کردها از این حق برخوردارند که جهت دستیابی به زندگی‎ای بهتر، با وجود همه‎گونه استثمار و سرکوب، مبارزات مشروع خویش را ادامه دهند. در این مبارزه همیشه در کنار آنها خواهم بود و آرزوی پیروزی برایشان دارم.
روزنامه "کوردستان"، شماره 513

No comments: